N G S M . E U

LES NOUVEAUX GROUPES DES SERVITEURS DU MONDE

Chakras de la Terre: Présentation 2

Note utilisateur:  / 3
MauvaisTrès bien 

Chakras de la Terre: Présentation

 

La Terre est un être vivant, avec sa propre volonté d'évolution créative, et avec ses propres méthodes pour l'adoption de cette fin.  Si nous regardons la nature, nous découvrons que la conception et l'innovation - l'architecte et l'inventeur - sont à l'œuvre.  Quel est l'objectif de cet effort?  Seul, parmi les planètes du système solaire, la Terre est la matrice de la vie.  Quelles sont les potentialités maximales pour la vie?  Il est la volonté réelle de la Terre pour trouver les réponses à cette question, et de communiquer ces résultats à d'autres laboratoires de la vie dans tout l'univers.

 Avant d'aller plus loin, une question importante doit être posée: Croyez-vous que la Terre est vivante?  Si oui, est-ce une bonne chose?  Lions et tigres et des ours ... Voulons-nous vraiment d'introduire une autre espèce?  Les êtres humains ont cherché à dominer et de contrôler toutes les autres espèces.  Que faire si ils ne peuvent pas asservir la Terre?  Horreur des horreurs - que si la Terre ne peut pas être contrôlée, et ne favorise pas la race humaine sur les autres espèces?  Certaines personnes craignent la mort, d'autres craignent la vie.  Que faire si les expériences de la Terre au sein du laboratoire de la vie ne sont pas encore complets?

 La confiance est le fondement, ou condition, pour la communication.  Est-ce que la Terre ont une bonne raison de vous faire confiance?  Si oui, alors il devient possible d'apprendre l'art de l'écoute de la Terre.  La Terre n'a pas peur, il n'a pas de secrets.  Pourtant, l'énigme de la vie reste ... Écoutez la parole de la Terre, et dévoiler le mystère de la vie.  Faites confiance à la Terre.  Harmoniser votre propre finalité individuelle avec la volonté de la Terre.  Lorsque la confiance est mutuelle entre vous et la Terre, la communication devient révélateur en son pouvoir - l'ouvreur de la Voie supprime tous les obstacles entre la situation actuelle et le Saint Graal.  Trouver le Graal, et vous comprendrez le but de la Terre.

 Comment la Terre communiquer ses informations à d'autres espèces?  Si nous étudions la structure vivante du monde, comme un organisme, alors nous saurons où et quand écouter.  Il faut de l'énergie pour transmettre des informations.  Les plus grandes concentrations d'énergie codées avec des informations émanent de grands chakras de la Terre.

Qu'est-ce qu'un Chakra Terre?

La géographie nous apprend sur les continents, les océans, les montagnes et les rivières du monde.Geology studies stone formations – the skeleton of the Earth.Géologie étudie formations de pierre - le squelette de la Terre.These sciences investigate the more material aspects of the planetary body.Ces sciences enquêter sur les aspects plus matériels de l'organisme planétaire.The study of Earth Chakras is more akin to acupuncture, in that we are exploring the more subtle energy structures of the Earth.L'étude des chakras de la Terre est plus proche de l'acupuncture, en ce que nous étudions les structures énergétiques plus subtils de la Terre.

Earth chakras are like bodily organs that are vital to the health of the world, and to all living beings dependent upon the various environments provided by the world.chakras de la Terre sont comme les organes du corps qui sont essentiels à la santé dans le monde, et à tous les êtres vivants qui dépendent des divers environnements fournis par le monde.Each chakra serves a different function, which is two-fold:Chaque chakra a une fonction différente, qui est de deux ordres:

1.Une.To maintain the overall global healthPour maintenir la santé globale globale

2.2.To transmit and receive energy encoded with information.Pour transmettre et recevoir de l'énergie avec des informations codées.

There is one great Earth Chakra located on each continent, with the exception of Antarctica.Il ya une grande terre Chakra situé sur chaque continent, à l'exception de l'Antarctique.(Antarctica has major subtle organs also. Their locations and functions will be described at a later time.) At the centre of each chakra is a major sacred site.(Antarctique a des organes subtiles aussi. Leurs emplacements et fonctions seront décrites ultérieurement.) Au centre de chaque chakra est un site sacré majeur.From this sacred centre, the chakra expands in a circular fashion – its radius extending for hundreds of miles.De ce centre sacré, le chakra se développe d'une manière circulaire - son rayon s'étendant sur des centaines de miles.If an earth chakra was operating in a state of optimum health, the approximate radius would, in most cases, be approximately 777 miles.Si un chakra de la terre a été exploitée dans un état de santé optimal, le rayon approximatif serait, dans la plupart des cas, d'environ 777 miles.It must be remembered that this is only an average figure, as all chakras are living organs which expand and contract, according to the complexity of conditions which may affect them.Il faut se rappeler que ce n'est qu'un chiffre moyen, comme tous les chakras sont les organes qui dilatent et se contractent vivent, selon la complexité des conditions qui peuvent les affecter.

Earth chakras also have depth and height.chakras de la Terre ont aussi la profondeur et la hauteur.Thus, the overall shape of an earth chakra is spherical, or like a flying saucer, with a maximum circumference on the Earth's surface, and with vertical extensions into the atmosphere, and in a subterranean direction to connect with the Earth's deeper structures.Ainsi, la forme générale d'un chakra de terre est sphérique, ou d'une soucoupe volante, avec une circonférence maximale sur la surface de la Terre, et avec des prolongements verticaux dans l'atmosphère, et dans une direction souterrain pour se connecter avec des structures plus profondes de la Terre.Transmissions from the world chakras often take this same shape – sphere or saucer – as they travel through air, water, or earth.Transmission des chakras du monde prennent souvent la même forme - sphère ou soucoupe - comme ils voyagent à travers l'air, l'eau ou la terre.

The sacred site at the centre of a chakra largely defines the purpose of the world organ.Le site sacré au centre d'un chakra définit largement l'objectif de l'organe mondial.Myths, legends and archetypal symbolisms traditional to the site illuminate the function of each earth chakra.Mythes, légendes et symbolismes archétypes traditionnels sur le site éclairent la fonction de chaque chakra de la terre.Also, the regional human culture in each area takes on some of the “flavour” of the earth chakra located in its vicinity.En outre, la culture humaine régionale dans chaque zone prend une partie de la "saveur" du chakra de terre situé dans son voisinage.

Each chakra is a dynamic vortex of subtle energies.Chaque chakra est un vortex dynamique des énergies subtiles.In some situations, these forces may spin and spiral in either clockwise or anti-clockwise directions.Dans certains cas, ces forces peuvent tourner et spirale dans le sens horaire ou sens anti-horaire.In other circumstances, the power of an earth chakra may be directed in a straight line along what are termed dragon paths, ley lines, or song lines.Dans d'autres circonstances, la puissance d'un chakra de la terre peut être dirigé en ligne droite le long de ce qu'on appelle les chemins de dragon, lignes telluriques, ou des paroles de chanson.These connective pathways are analogous to the human circulatory, nervous, or acupuncture meridian systems.Ces voies conjonctifs sont analogues à la circulation humaine, nerveux, ou des systèmes de méridiens d'acupuncture.The great ley arteries of the Earth connect one continental earth chakra to another.Les grandes artères ley de la Terre connecter un chakra de terre continental à l'autre.

The Earth can not be understood in isolation from the rest of the solar system.La Terre ne peut pas être comprise en dehors du reste du système solaire.In particular, the rhythms of the moon and sun are vital.En particulier, les rythmes de la lune et le soleil sont indispensables.Also, the various movements of the Earth itself are important.En outre, les divers mouvements de la Terre elle-même sont importants.All of these terrestrial, lunar, and solar movements have a profound effect upon the earth chakras.Tous ces mouvements terrestres, lunaires et solaires ont un effet profond sur les chakras de la terre.For this reason it is essential to always ask this question: When are the most auspicious times to interact with the various earth chakras?Pour cette raison, il est essentiel de toujours poser cette question: Quand sont les moments les plus propices pour interagir avec les différents chakras de la terre?Each chakra has its own place in time.Chaque chakra a sa propre place dans le temps.

In addition to the solar system, the earth chakras are also open to the forces of the four elements – fire, air, water, and earth.En plus du système solaire, les chakras de la terre sont aussi ouverts aux forces des quatre éléments - le feu, l'air, l'eau et la terre.For this reason, all earth chakras have their major horizontal dimensions conjunct the Earth's surface, where they are in direct contact with sun, air, and water.Pour cette raison, tous les chakras de la terre ont leurs grandes dimensions horizontales conjoint à la surface de la Terre, où ils sont en contact direct avec le soleil, l'air et l'eau.There are no subterranean or submarine earth chakras.Il n'y a pas chakras de la terre souterrains ou sous-marins.

The world has a heart chakra.Le monde a un chakra du cœur.It also has will, vitality, and communicative centres.Il a également la volonté, de la vitalité, et des centres de communication.Each individual chakra has its own unique contribution to make to the health and destiny of the world.Chaque chakra individu a sa propre contribution unique à apporter à la santé et le destin du monde.It is important to remember – as we locate and define the functions of the earth chakras – that their continual interaction among themselves is the key to a greater quality of life on the planet.Il est important de rappeler - comme nous localiser et de définir les fonctions des chakras de la terre - que leur interaction continuelle entre eux est la clé d'une meilleure qualité de vie sur la planète.No earth chakra acts in isolation to the others.Pas de chakra de terre agit isolément par rapport aux autres.

 

Qu'est-ce qu'un Chakra Terre?

 

La géographie nous apprend sur les continents, les océans, les montagnes et les rivières du monde.Geology studies stone formations – the skeleton of the Earth.Géologie étudie formations de pierre - le squelette de la Terre.These sciences investigate the more material aspects of the planetary body.Ces sciences enquêter sur les aspects plus matériels de l'organisme planétaire.The study of Earth Chakras is more akin to acupuncture, in that we are exploring the more subtle energy structures of the Earth.L'étude des chakras de la Terre est plus proche de l'acupuncture, en ce que nous étudions les structures énergétiques plus subtils de la Terre.

Earth chakras are like bodily organs that are vital to the health of the world, and to all living beings dependent upon the various environments provided by the world.chakras de la Terre sont comme les organes du corps qui sont essentiels à la santé dans le monde, et à tous les êtres vivants qui dépendent des divers environnements fournis par le monde.Each chakra serves a different function, which is two-fold:Chaque chakra a une fonction différente, qui est de deux ordres:

1.Une.To maintain the overall global healthPour maintenir la santé globale globale

2.2.To transmit and receive energy encoded with information.Pour transmettre et recevoir de l'énergie avec des informations codées.

There is one great Earth Chakra located on each continent, with the exception of Antarctica.Il ya une grande terre Chakra situé sur chaque continent, à l'exception de l'Antarctique.(Antarctica has major subtle organs also. Their locations and functions will be described at a later time.) At the centre of each chakra is a major sacred site.(Antarctique a des organes subtiles aussi. Leurs emplacements et fonctions seront décrites ultérieurement.) Au centre de chaque chakra est un site sacré majeur.From this sacred centre, the chakra expands in a circular fashion – its radius extending for hundreds of miles.De ce centre sacré, le chakra se développe d'une manière circulaire - son rayon s'étendant sur des centaines de miles.If an earth chakra was operating in a state of optimum health, the approximate radius would, in most cases, be approximately 777 miles.Si un chakra de la terre a été exploitée dans un état de santé optimal, le rayon approximatif serait, dans la plupart des cas, d'environ 777 miles.It must be remembered that this is only an average figure, as all chakras are living organs which expand and contract, according to the complexity of conditions which may affect them.Il faut se rappeler que ce n'est qu'un chiffre moyen, comme tous les chakras sont les organes qui dilatent et se contractent vivent, selon la complexité des conditions qui peuvent les affecter.

Earth chakras also have depth and height.chakras de la Terre ont aussi la profondeur et la hauteur.Thus, the overall shape of an earth chakra is spherical, or like a flying saucer, with a maximum circumference on the Earth's surface, and with vertical extensions into the atmosphere, and in a subterranean direction to connect with the Earth's deeper structures.Ainsi, la forme générale d'un chakra de terre est sphérique, ou d'une soucoupe volante, avec une circonférence maximale sur la surface de la Terre, et avec des prolongements verticaux dans l'atmosphère, et dans une direction souterrain pour se connecter avec des structures plus profondes de la Terre.Transmissions from the world chakras often take this same shape – sphere or saucer – as they travel through air, water, or earth.Transmission des chakras du monde prennent souvent la même forme - sphère ou soucoupe - comme ils voyagent à travers l'air, l'eau ou la terre.

The sacred site at the centre of a chakra largely defines the purpose of the world organ.Le site sacré au centre d'un chakra définit largement l'objectif de l'organe mondial.Myths, legends and archetypal symbolisms traditional to the site illuminate the function of each earth chakra.Mythes, légendes et symbolismes archétypes traditionnels sur le site éclairent la fonction de chaque chakra de la terre.Also, the regional human culture in each area takes on some of the “flavour” of the earth chakra located in its vicinity.En outre, la culture humaine régionale dans chaque zone prend une partie de la "saveur" du chakra de terre situé dans son voisinage.

Each chakra is a dynamic vortex of subtle energies.Chaque chakra est un vortex dynamique des énergies subtiles.In some situations, these forces may spin and spiral in either clockwise or anti-clockwise directions.Dans certains cas, ces forces peuvent tourner et spirale dans le sens horaire ou sens anti-horaire.In other circumstances, the power of an earth chakra may be directed in a straight line along what are termed dragon paths, ley lines, or song lines.Dans d'autres circonstances, la puissance d'un chakra de la terre peut être dirigé en ligne droite le long de ce qu'on appelle les chemins de dragon, lignes telluriques, ou des paroles de chanson.These connective pathways are analogous to the human circulatory, nervous, or acupuncture meridian systems.Ces voies conjonctifs sont analogues à la circulation humaine, nerveux, ou des systèmes de méridiens d'acupuncture.The great ley arteries of the Earth connect one continental earth chakra to another.Les grandes artères ley de la Terre connecter un chakra de terre continental à l'autre.

The Earth can not be understood in isolation from the rest of the solar system.La Terre ne peut pas être comprise en dehors du reste du système solaire.In particular, the rhythms of the moon and sun are vital.En particulier, les rythmes de la lune et le soleil sont indispensables.Also, the various movements of the Earth itself are important.En outre, les divers mouvements de la Terre elle-même sont importants.All of these terrestrial, lunar, and solar movements have a profound effect upon the earth chakras.Tous ces mouvements terrestres, lunaires et solaires ont un effet profond sur les chakras de la terre.For this reason it is essential to always ask this question: When are the most auspicious times to interact with the various earth chakras?Pour cette raison, il est essentiel de toujours poser cette question: Quand sont les moments les plus propices pour interagir avec les différents chakras de la terre?Each chakra has its own place in time.Chaque chakra a sa propre place dans le temps.

In addition to the solar system, the earth chakras are also open to the forces of the four elements – fire, air, water, and earth.En plus du système solaire, les chakras de la terre sont aussi ouverts aux forces des quatre éléments - le feu, l'air, l'eau et la terre.For this reason, all earth chakras have their major horizontal dimensions conjunct the Earth's surface, where they are in direct contact with sun, air, and water.Pour cette raison, tous les chakras de la terre ont leurs grandes dimensions horizontales conjoint à la surface de la Terre, où ils sont en contact direct avec le soleil, l'air et l'eau.There are no subterranean or submarine earth chakras.Il n'y a pas chakras de la terre souterrains ou sous-marins.

The world has a heart chakra.Le monde a un chakra du cœur.It also has will, vitality, and communicative centres.Il a également la volonté, de la vitalité, et des centres de communication.Each individual chakra has its own unique contribution to make to the health and destiny of the world.Chaque chakra individu a sa propre contribution unique à apporter à la santé et le destin du monde.It is important to remember – as we locate and define the functions of the earth chakras – that their continual interaction among themselves is the key to a greater quality of life on the planet.Il est important de rappeler - comme nous localiser et de définir les fonctions des chakras de la terre - que leur interaction continuelle entre eux est la clé d'une meilleure qualité de vie sur la planète.No earth chakra acts in isolation to the others.Pas de chakra de terre agit isolément par rapport aux autres.

Vous êtes ici : Accueil TAUX VIBRATOIRE CHAKRAS PLANETAIRE Chakras de la Terre: Présentation 2